 Робоцып
 Робоцып 
Создана: 13 Февраля 2008 Срд 21:40:03.
Раздел: "Фильмы и кино"
Сообщений в теме: 39, просмотров: 13784
- 
- 
- 
- 
- 
 э, аЛЛё?! Мульт про американскую культуру, а не про то, как наи*издатейши перевести его употребляя чисто русские словечки... и уж тем более никак не нужна *примесь элементов советской культуры*...bpx haunter писал(а) :он смешнее в переводе гоблина именно потому что перевод гоблина смешнее :он смешнее в переводе гоблина именно потому что перевод гоблина смешнее
 
 к примеру 99% матерков в сериале это сочетание щит-бич-фак,
 они переведены на более многогранные русские матерки
 
 и остальные шутки тоже сдобрены юморком часто с примесью
 элементов совецкой хультуры
 
 
 На английском, в оригинале, не каждый, даже нормально знающий английский, РУССКИЙ человек сможет понять всю соль мульта!!! Для этого как минимум, как выразился Ликвид, нужно знать слэнг - а это опыт тех, кто выезжал и слышал.... ибо в фильмах нам никогда эти слова не переводят, так что уважаемый Вы не правы... Вы не правы...
- 
- 
1. мульт даже не стеб над американской культурой
 а стеб над американским тв являющим собой отражение этой культуры
 2. ситуационные сленговые шутки гоблином переведены максимально точно
 3. про матерки я уже сказал
 4. целевая аудитория переведенного мульта ясна, те кому нужен оригинал смотрят в оригинале (я как смотрящей и так и сяк
 могу сказать оригинал для меня более пресен)
 5. те совецкие шутки про которые я писал идут авторскими гэгами и их не так много
 6. главное все-таки в идее и картинке
 7. для понятия всей соли мульта смотреть можно и без
 перевода и без знания англицкого достаточно знание фильмов и попкультуры
 8. ког раз гоблин всегда все сленговые шутки переводит и дозтатошно точно
 9. ну и канеш я прав ибо не могу быть не прав
 
 Dirty Bird писал ? :э, аЛЛё?...
- 
докатилося)
 
 
 Кстати, насчет нюансов прав один из отметившихся.
 Одну из серий, где Vote for Pedro и Napoleon Dynamite, я так и не понял, пришлось в википедии смотреть. И даже после этого не совсем отразил.
 
 Другое дело - мой любимый диалог на детской площадке:
 
 - Сколько тебе лет, девочка?
 - Тринадцать...
 - ОТЛИЧНО!
 
      
- 
- 
Было выпущено два полных сезона, сейчас по 2х2 идет третий.
 
 Цитата :для тех кто не в танке мульты качать отсюда [внешняя ссылка] :для тех кто не в танке мульты качать отсюда [внешняя ссылка]
 
 Пол-литровая мышь 
- 
- 
Lite Woman писала :у меня с переводом два сезона, это 20 + 10 серий и Кристмас спешл. :у меня с переводом два сезона, это 20 + 10 серий и Кристмас спешл.
 Просто рак мозга
 В общем, мне очень нравится)
 У вас много?
 Только чтобы на весь экран.
 
 Поделись плиз!
 Отпишись в личку.
- 
- 
Robot Chicken - на мой взгляд лучший мульт, идущий сейчас на канале 2х2... Да и в принципе, не такой "дымнозагадошный", как другие сериалы, как АкваТинХангрФорс, Силаб 2021 или Поллитровая Мышь...
 Кукольное дуракаваление от Сэта Грина не взрывает мозг, просто сидишь и ржёшь, как конь... И все это за какие-то 10 минут...
- 

 Фильмы и кино
 Фильмы и кино












 ?
?











